Загрузка...



Примечания к «Брахмачарья Бава»

Перевод – О. Колесников

[Эти примечания добавлены Е.П.Б. к переводу статьи Брахмачарьи о его жизни.]


[«…полностью полагаясь на защиту и всезнание всеведущего Мастера (Ишвары)». ] См. «Занони» Бульвер-Литтона – сцена, где Занони видит и встречается со своим «Адонаи».

[«… всеведение Бога (божественного Я или Духа, персонального Бога каждого человека)». ] По Ишваре и Мастеру, персональный Бог не означает того, кого верующие считают творцом Вселенной и всего находящегося за ее пределами – Брахмачарья Бава не признаёт такого Бога находящимся в связи со Вселенной. Его Бог – это Брахма, вечная и универсальная сущность, которая пропитывает все и везде и которая в человеке есть божественная суть, являющаяся его нравственным проводником, признанным инстинктами сознания, заставляющая его стремиться к бессмертию и ведущая его к ней. Этот божественный дух в человеке – творческий Ишвара – соответствует имени Адонаи, Бога каббалистов, т. е. Бога внутри человека.

[ «Даттатрайя, универсальный Бог». ] В обычном смысле, Даттатрайя – Троица, состоящая из Брахмы, Вишну и Шивы, воплощается в аватаре – конечно, в качестве тройственной сущности. Эзотерическое и истинное значение заключается в индивидуальной троице – тела адепта, его души и духа; эти три бытия реализованы в нем как реальное, существующее и потенциальное. Посредством тренировки йогой, тело становится чистым, как хрустальный гроб, душа освобождается от всей своей грубости, а дух, который перед началом его пути самоочищения и развития был для него как сон, делается реальностью – и этот человек становится полубогом.








Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Вверх